<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語で話す　職場  |  ShimnBlog</title>
	<atom:link href="https://shimnblog.com/tag/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%A9%B1%E3%81%99%E3%80%80%E8%81%B7%E5%A0%B4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shimnblog.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 May 2022 14:50:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">204836486</site>	<item>
		<title>【英会話】海外生活の仕事・日常で、役に立った英語フレーズご紹介します！</title>
		<link>https://shimnblog.com/2022-02-18-225234/</link>
					<comments>https://shimnblog.com/2022-02-18-225234/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Shimn]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2022 13:52:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[語学関連]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語で話す　日常]]></category>
		<category><![CDATA[英語で話す　職場]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://shimnblog.com/2022/02/18/2022-02-18-225234/</guid>

					<description><![CDATA[皆さんこんにちは。 海外で暮らし、仕事をしていた僕が仕事場でミーティングの時や普段の何気ない会話など、 とっさに口から出て助けてもらった短い英語のフレーズをご紹介したいと思います！ 本当に短いけど、小慣れた感を出せる言葉 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure class="figure-image figure-image-fotolife mceNonEditable" title="今回は実戦で使えた英単語５選、まとめてみました！"><figcaption class="mceEditable"><span class="fz-18px" style="color: #000000;"><br />
皆さんこんにちは。</span></p>
<p><span style="color: #000000;">海外で暮らし、仕事をしていた僕が仕事場でミーティングの時や普段の何気ない会話など、<br />
とっさに口から出て助けてもらった短い英語のフレーズをご紹介したいと思います！</span></p>
</figcaption></figure>
<p>本当に短いけど、小慣れた感を出せる言葉も中にはあるのでぜひ使ってみてください。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><div class="toc-title">目次</div>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">海外で使えた単語</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0"><strong><span style="font-size: 150%;">Anyway</span></strong></a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0"><strong><span style="font-size: 150%;">Is that so?</span></strong></a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0"><strong><span style="font-size: 150%;">make sense</span></strong></a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0"><strong><span style="font-size: 150%;">My pleasure</span></strong></a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0"><span style="font-size: 150%;"><strong>Anything else ?</strong></span></a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">海外で使えた単語</span></h2>
<h3><span id="toc2"><strong><span style="font-size: 150%;">Anyway</span></strong></span></h3>
<p>→この単語には会話の最中言葉が出なかったり、次の言葉を探す合間の”かわし”みたいな時、<br />
無理やり話を終わらせる時（苦笑）など色んな場面でお世話になりました。</p>
<p>Thanks anyway「まあ、なんだ、とりあえずありがと」や、</p>
<p>Let&#8217;s try anyway！「まあ、あれだ、とりあえずやってみようぜ！」など、</p>
<p>場面によって色んな使い方が出来ると思うので、日本の薬で例えたら、風邪の初期、<br />
だいたいの症状に効果がある（と思ってる）葛根湯みたいな立ち位置ですね、僕の中で。</p>
<p>もちろん、何か聞かれたり話の合間に、「なんでそんな事聞くの、えーーーと、、、。」<br />
的な、間を繋ぐ、つなぎたい時に、<br />
「Anyway,・・・・・・」と、時間稼ぐ時にも使えます。</p>
<h3><span id="toc3"><strong><span style="font-size: 150%;">Is that so?</span></strong></span></h3>
<p>→これもまた、結構使ってたフレーズです。<br />
意味としては<span style="color: #1464b3; font-size: 150%;"><strong>「あ、そうなんだ。」「ふーん」</strong></span>的な感じですね。</p>
<p>注意点としては客先に出向いての会議とか、パリッとした空気で使う言葉でじゃないですね。</p>
<p>相手と自分との心の距離（距離感）を考えず使うと上からな感じに取られるかもです。<br />
なので、これに関しては社内や、仲のいい業者さんとか、そんな感じで使うとこなれ感も◉。</p>
<p>「I&#8217;m going on a business trip to Taiwan this time.」</p>
<p>；今度台湾出張に行くんだよねー</p>
<p>「Is that so.Xiaolongbao is delicious!!」</p>
<p>：あ、そうなの。小籠包美味いぜ！</p>
<p>台湾の協力会社の社長に連れて行ってもらった小籠包、本当の本当に美味かった。。。</p>
<h3><span id="toc4"><strong><span style="font-size: 150%;">make sense</span></strong></span></h3>
<p>→社内であなたが部下やあなたの後輩と話す時、仕事の話や何か教えたりしている時、<br />
「<span style="text-decoration: underline;">Does it make sense?：分かったー？</span>」的な使い方です。んで回答は、<br />
<span style="color: #1464b3; font-size: 150%;">That make sense＝なるほど！</span>みたいなやり取りかなと思います。</p>
<p>ちなみに多くの人が真っ先に頭に浮かぶであろう、<br />
<strong><span style="font-size: 150%;">「Do you understand？」</span></strong>は意味合い、言われた方の感じ方、<br />
捉え方としては、<strong><span style="color: #d32f2f; font-size: 150%;">「分かってる？本当に分かってる？？」<br />
</span></strong>的な、マイナス方向の印象を、あなたが話しているその人に与えてしまうかも知れません。</p>
<p>＊ネイティブの人に実際言われました僕。これ言って。</p>
<p>Shimn、怒ってるの？って。（笑笑）<br />
「分かってんの？とかこの人上からくるなあ（イラッ）」と思われるかも知れません。</p>
<p>どちらかと言うと良い印象を与えにくい言葉がこの「Do you&#8230;」なので、<br />
”make sense”が無難で且つ、カッコいいじゃないすか（笑笑）</p>
<p>僕が勝手にそう思ってるフレーズNo. 1がコレなのです。<br />
そして、色んな映画でもこのフレーズ出てきます。それで覚えてて使ってみたら、<br />
反応良かったので更に意味を調べて良い感じの言葉だったから自分のレパートリーに加えてみた。<br />
って感じの言葉です。</p>
<h3><span id="toc5"><strong><span style="font-size: 150%;">My pleasure</span></strong></span></h3>
<p>→「You&#8217;re welcome」＝どういたしまして。を卒業したいあなたに送る、<br />
それがこのMy pleasureです。そんな意味合いの言葉です。</p>
<p>たとえば、あなたが道を歩いていて、先を歩いているご老人のバッグから何か落ちた！<br />
拾ってあげてそのご老人に渡したら「Thank you,my son/my little lady.」って言われた！</p>
<p>その回答として<span class="fz-24px"><strong><span style="color: #286f2c;">「My pleasure.」（ニッコリ）</span></strong></span></p>
<p>この言葉は結構フォーマルな印象を相手に持って頂けるので、社内でも社外でも、<br />
色々な人に対する返答としては抜群の汎用性を誇るフレーズですので、何か上に書いた様な、<br />
そんな機会があれば是非使ってみて下さい！</p>
<h3><span id="toc6"><span style="font-size: 150%;"><strong>Anything else ?</strong></span></span></h3>
<p>意味としては<strong><span style="color: #1464b3; font-size: 150%;">「他に何か有りますか？」</span></strong>です。<br />
レストランとかでよく聞くのではないでしょうか。</p>
<p>カタカナで書くと<span style="font-size: 150%;"><strong>「エニスィエル？」<br />
</strong></span>って聞こえる様な気がします。何かの呪文みたいですね、文字にすると。</p>
<p>代表的な聞かれ方としては、<br />
・Do you want anything else？＝他に何かいりますか？とか、<br />
・Can I bring you anything else？＝他に何かお持ちしましょうか？とか。</p>
<p>こんな感じですね。</p>
<p>社内のミーティングとかの終盤、もうそろそろ終わりますよー、という時間帯に、<br />
「Anything else?」的な、<br />
「他にやることあるから早く終わらせたいから誰も質問、課題とかぶちこんで来るな…」という、<br />
心の声を込めつつ言う時も有りました。</p>
<h2><span id="toc7">まとめ</span></h2>
<p>いかがだったでしょうか？</p>
<p>どれも間を繋いだり、咄嗟の切り返し、一次回答みたいな感じで使えますので、<br />
そんな場面が来た時、いつもと違う言い方をしてみると、会話の幅が広がる、<br />
そんなきっかけになればと思いざっくりまとめみました！</p>
<p>上で紹介したフレーズがその”良いきっかけ”になります様に。</p>
<p>それでは皆さんまた！！</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://shimnblog.com/2022-02-18-225234/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
